刑事法典第304条文(误杀),中文、英文、马来文!

 


刑事法典第304条文(误杀)

任何人的行为不构成谋杀之罪的误杀罪:

(a)(蓄意致死)有意致死或造成可能致死的身体伤害,而导致他人死亡,一旦罪成可被判最高监禁30年和罚款。

(b)(无意致死)无意致死他人,但知道该行为可能致死或造成可能致死的身体伤害,而导致他人死亡,一旦罪成可被判最高监禁10年或罚款,或兩者兼施。

penal code section 304 (Punishment for culpable homicide not amounting to murder)

Whoever commits culpable homicide not amounting to murder shall be punished— 

(a)with imprisonment for a term which may extend to* thirty years, and shall also be liable to fine, if the act by which the death is caused is done with the intention of causing death, or of causing such bodily injury as is likely to cause death.

(b)with imprisonment for a term which may extend to ten years or with fine or with both, if the act is done with the knowledge that it is likely to cause death, but without any intention to cause death, or to cause such bodily injury as is likely to cause death.

kanun keseksaan seksyen 304 (Seksaan bagi kesalahan mematikan orang dengan salah yang tidak terjumlah kepada kesalahan membunuh orang)

Barang siapa melakukan kesalahan mematikan orang dengan salah yang tidak terjumlah kepada kesalahan membunuh orang hendaklah diseksa—

(a)dengan penjara yang boleh sampai tiga puluh tahun dan bolehlah juga dikenakan denda, jika perbuatan yang menyebabkan kematian itu dilakukan dengan niat hendak menyebabkan kematian, atau hendak menyebabkan sesuatu bencana tubuh yang mungkin menyebabkan kematian; atau

(b)dengan penjara selama tempoh yang boleh sampai sepuluh tahun, atau dengan denda, atau dengan kedua-duanya, jika perbuatan itu dilakukan dengan mengetahui bahawa perbuatan itu mungkin menyebabkan kematian, akan tetapi dengan tiada apa-apa niat hendak menyebabkan kematian, atau sesuatu bencana tubuh yang mungkin menyebabkan kematian.

#刑事法典 #法律

Next
Previous
Click here for Comments

0 comments: